
【活動說明】
樂活旅行家將於八月份出版一本新書,直接從法文翻譯過來的書名為《法國記者在中國》。為了能有更好的書名,以求在慘澹的出版市場冒出頭,在此公開向各位徵求合適的書名及副標。
【活動時間/辦法】
即日起至4月30日止,請讀者將書名、副標以及個人Blog(或e-mail)留言於本篇文章。5月5日將初選五個書名及副標。入圍者可獲樂活旅行家與心靈工坊合作出版的《山的禮物》一書及命名活動新書各一本。5月10日再經由出版社內部決選出最後書名及副標,最後入選者可獲得──獎金六千元及金瓜石五金行小舖民宿非假日住宿券一張(國定假日前一晚及星期六除外)。若書名及副標由不同人獲選,則平分獎金(各得三千元),民宿住宿券各一張。
【書籍介紹】
一談到中國,很多人往往就失去客觀,不是過於親中就是一昧的仇視。事實上,中國絕對不會只有一個面向。不管你用什麼角度來看待,不可否認的是,中國在過去、現在及未來,都對我們有極深的影響。所以用一個客觀角度來了解這個國家,是我們迫切的需求。
法國駐中國記者Rochot Philippe在這本書中記錄從西元2000年起他在中國深入觀察、採訪的種種。透過一個法國人的眼睛,或許,我們可以試著不帶偏見、更清楚的來了解中國。





書名
法蘭西旅人中國行~法國記者帶您重新認識另類中國
我想的書名
另眼看中國~老法記者的中國行請問,每個人只能貼一次嗎?
除了第一章還有其他章節可閱讀嗎?
與中國人一起生活的日子
---從法國記者的眼睛看中國
副標 一個法國記者帶你看見他眼中的中國
沒看過書的內容要想書名真是太困難了拉@@
本書內容
關於書的感覺, 可以參考一些作者在中國時拍攝的照片http://cid-678ce03ad2af7301.skydrive.live.com/browse.aspx/Mon%20regard%20sur%20la%20Chine%20et%20l%5E4Asie
以下先提供本書各章的標題:
第二章 煤黑子與小女工
第三章 舊貧與新富
第四章 中國大工程
第五章 商業與污染
第六章 2008奧運
第七章 天安門遺創
第八章 資訊紅衛兵
第九章 在神與黨之間
第十章 不再獨一無二的孩子
第十一章 農村起義
第十二章 情慾生活的新世界
第十三章 傳染病與國家機密
第十四章 當西藏覺醒
第十五章 漸漸消失的少數民族
第十六章 毛主席的第二春
第十七章 為人權奮鬥
第十八章 中國的國際關係
第十久章 結語
建議書名
我也來湊一腳....毛主席與小農
菲利普看21世紀的中國
- 讓一位旅居中國六年的資深法國記者帶你另眼看中國
書名
書名 『法』現中國副標 異人眼底的東方中國
--平凡小老百姓的美麗與哀愁
書名與副標
書名: "法"網恢恢, 疏而不漏副標: 掀起了中國的蓋頭來
法國記者看中國
命名
再來第二次命名書名: 我看新中國
副標: 法國記者的深度觀察
命名活動
書名: 開窗見神州副標: 由外觀而內察的法國觀點
書名: 了然中國
副標:看見真實面貌的東方巨龍
書名與副標
第一章 空降新世界 是一個很棒的開端!!自忖,中法接觸之始自今,神州早已非神州,
遠東亦早已非遠東,而「新世界」,
滿滿地預留了「下一個中國」這般的想像空間。
那也很能理解 法國記者菲力普先生最後一章為何以「中國的國際關係」結尾。
恍若隔世之後,再由一位法國記者長期駐觀中國的每一波浪濤,
推敲輪廓,追尋脈動,留下,耐人尋味的真實紀錄。
若以「隔世遠東」為書名,略可呼應「空降新世界」的初衷
輔以副標,「法國記者長期駐觀中國脈動的真實紀錄」
預祝 新書暢銷
建議書名
法文原文書名以大字形VIVRE CHINOIS與小字形avec les的對比,讓此書的法文標題語帶雙關。乍看之下是聳動的歌頌中國人,仔細看加上小字才知是[與中國人生活的日子]作者旅中六年的記錄,走訪15省,語帶情感的真實呈現中國風貌。下這樣的標題,應該是很希望吸引法國讀者的注目,排除原有對中國的偏見來重新了解中國。
vivre就是生活、活著的意思,看看大家的回應後我也重新下個標題^^
主標 脈動中國
副標 法國記者的中國見聞
建議書名
書名: 藍天下的赤色巨龍副標: 法國人在中國的生活面面觀
建議書名/副標
書名: 法國之眼透視中國副標: 來到中國看中國........
建議書名
書名: "中國"真面目副標: 探索"中國"歷險記 ~
副標: 從法國記者的眼中, 看見當代中國人的真實面貌
副標:不一樣的心情看中國